Ma Yuxi ([info]eluosi) wrote,
@ 2005-10-23 06:18:00
Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend  Next Entry
Entry tags:zanghua

Уголок китайского мата: «Начнём с Цхао»

Самый известный, ключевой китайский мат можно бесспорно считать 肏 “cao4”. Почти все китайцы знают его, но не все знают, как он пишется. Многие ошибочно считают, что он пишется так “操”. Но это не так. Иероглиф очень древний, он не упрощался со старых времён. Состоит из ключа “入” ru4 «входить» (не ren2 «человек»), и графемы “肉” rou4 «мясо». Известно, что графема “肉” (как ключ – “月”) обозначает – тело, внутренности. Без труда можно увидеть «внутреннею логику» иероглифа.
Внимание: под катом находится ненормативная русская и китайская лексика.


Итак, 5-ое издание 2005 года словаря Современного Китайского языка поясняет смысл иероглифа “肏”:
“骂人用的下流话,指男子的性交动作”- вульгарное, матершинное выражение, обозначает сексуальное (половое) действие мужчины.
Ну, естественно «действие мужчины», как известно, женщине «входить» затруднительно (по крайней мере, так было до римлян).
Многие китайцы с ухмылкой, и явной работой мысли на лице, читают этот иероглиф «ru4 rou4».
«Мол, «войти в мясо», хм?!»
А говорить-то умеют все:
«肏你妈!», доносится с одного угла.
«肏!啥鸡巴玩意儿?», с другого.
Этим словом, как и русским, выражается большая гамма настроений – от досады до радости, от злости до недоумения.
Попробуем привести как можно больше примеров с «адекватным переводом»:
肏! 是这样啊! – Бля-я, так вот в чём дело!
咹们贼嘎地(an men zei ga di), 肏他妈, 天不怕地不怕, 肏他妈, 想建立自己帝国,肏他妈.
А мы-то тута, ёдрён-батон, нихуя не боимся, хотим тут свою, едрён-батон, империю забацать.
肏你妈啦个屄, 你, 他妈, 不知道就跟我说, 还装屄呀! – Да разьеби твою мать, ты, если нихуя не знаешь, так спроси, ещё выёбываешься!
肏, 达利是个画家呀. – Блять, Дали это художник.
Примеры можно приводить до бесконечности, мат можно поместить в любое место предложения. И ещё в нём трудно ошибиться, т.к. он единственный иероглиф на транскрипцию «cao» четвёртого тона.



(15 comments) - (Post a new comment)


[info]aristophan
2005-10-22 10:22 pm UTC (link)
БРАВО!!!
:^D

(Reply to this) (Thread)


[info]eluosi
2005-10-22 11:07 pm UTC (link)
Спасибо!
зы:
Огромное...

(Reply to this) (Parent)


[info]xieming
2005-10-23 08:10 pm UTC (link)
肏你妈啦个屄, 你, 他妈, 不知道就跟我说, 还装屄呀!
пойдет на заставку раб. стола:))

(Reply to this) (Thread)


[info]eluosi
2005-10-24 10:35 am UTC (link)
Хотел бы я знать, кому это тогда было адресованно...
(Можно поменять, мол
肏你妈啦个屄,你, 他妈, 不知道按哪键就别,他妈,按 (还装屄呀!)
哪для куражу, лучше житать как nei

(Reply to this) (Parent)


[info]de_la_mitrio
2005-10-26 03:00 pm UTC (link)
Наконец-то узнал, как сабж пишется)

(Reply to this) (Thread)


[info]eluosi
2005-10-26 10:15 pm UTC (link)
А в следующем номере мы выучим русский алфавит!
шутка...
Я такое накатал для второго выпуска... Дальше, больше.

(Reply to this) (Parent)


[info]brmr
2005-10-29 09:19 am UTC (link)
а я правда не знала как пишется :-)

спасиб :-)

(Reply to this) (Thread)


[info]eluosi
2005-10-29 10:24 am UTC (link)
Следите за следующими номерами газеты (выходит каждое воскресение), и узнаете больше!
:))

(Reply to this) (Parent)


[info]watsonesq
2006-05-22 02:32 pm UTC (link)
Спасибо)
Но Виндоуз почему-то не дает мне его ввести... Надо ставить специальный матерный аддон?

(Reply to this) (Thread)


[info]eluosi
2006-05-22 02:52 pm UTC (link)
Либо установить последную версию рассширенную IME (где в настройках можно специально расширить ирог.диапазон), либо поставить другую расскладку.
Например с виндоувс постовляется и Pinyin (иконка у неё, иероглиф 拼).
Там есть, но нужно листать немного, на цифре "0" забита...

(Reply to this) (Parent)


[info]lao_ye
2006-06-07 01:37 pm UTC (link)
Интересно, что такое ругательство («肏你妈!») восходит к культу предков - это как бы подтверждение своего старшинства над оскорбляемым, отцовства.
Из этой же серии Сунь Укун посылал всяких яогуаев позиционируя себя как их дедушка. То есть 肏你外婆! (妈妈的妈妈)!, но в более культурно-речевой форме.
Собственно российские корни - идентичны.

(Reply to this) (Thread)


[info]eluosi
2006-06-07 01:51 pm UTC (link)
Ну по этому и называют "матами", потому что по МАТери МАТерят...

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]lao_ye
2006-06-07 02:29 pm UTC (link)
Ну где-то так...
Посыл в жопу - из этой серии, это символика пещеры-могилы-лона, так сказать, выведеная в социум работа по архетипам.
То есть с одной стороны - символизм смерти (могила-пещера), а с другой - домладенческое состояние.
Вот так вот. Мало кто в этом отдаёт отчёт...

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]debugger13
2006-09-18 02:31 pm UTC (link)
А по-моему, посыл в жопу - это посыл куда-то в очень неприятно-вонючее место, без всякой там символики.

(Reply to this) (Parent)


[info]lavun4ik
2007-01-30 06:09 pm UTC (link)
Почти все китайцы знают его, но не все знают, как он пишется. --------> забавно, почти все курсанты военного универа, не зависимо от того, учат они китайский или нет, прекрасно знают
хотя их канешн немного меньше чем китайцев

(Reply to this)


(15 comments) - (Post a new comment)

Create an Account
Forgot your login or password?
Login w/ OpenID
English • Español • Deutsch • Русский…