И так, не прошло и три дня после открытия нашего журнала, как уже появились разные непонятные словечки.
Я решил отдохнуть от новостей и фотоальбома, и чуть-чуть просветить местный народ. Я попытаюсь разбить всё на категории.
"Чанчуньский Живой Журнал"
- Ч.Ч.Ж.Ж. - Чанчуньский Живой Журнал, названия нашего блога.
- Ч/Ж - тоже самое.
- ЧеЖе - тоже самое
- ЧеЧеЖеЖе - опять тоже самое
- Чечист - общее звание для всех русскоговорящих жителей Чанчуня, которые занесены в память моего мозга.
- Молодой чечист - чечист который пробыл в Чанчуне более 0.5 года.
- Реал чечист - чечист который пробыл в Чанчуне более 1 года и владеет китайским языком на бытовом уровне (или выше).
- Чечизм - ещё круче...
- Ма Юси - ещё круче...
- ЧЧ или ЧеЧе - город где обитают чечисты -- Чанчунь
"Живой Журнал"
- ЖЖ - живой журнал, сервис интернет-дневников - http://livejournal.com
- ЖЖ-ист - читается "жежист" или "живой журналист", обладатель живого журнала.
- LJ - Live Journal, тоже самое что и "ЖЖ"
- Блог - сокращение от "weblog", т.е. сетевой журнал, дневник.
"Навигация"
- Слева вы увидете навигацию по журналу. Вот что означают некоторые ссылки:
- Журнал -- главный раздел
- PengYou! -- "журналы-друзья", в будущем здесь будут находится ссылки на релевантные по тематике журналы (китай, язык, Чанчунь)
- Архив -- архив записей в журнале, систематизирован по дате.
- Инфо -- зайдите прямо сейчас, саме всё поймёте...
--
В разделе "
ПОЧИТАТЬ" самые последние записи, чем ниже тем старее.
--
В разделе "
ЗАЙТИ" ссылки на релевантные сайт/страницы (НЕ журналы).
Вот вроде бы и всё!
Если что-то пропустил или же у вас есть вопросы, то просто напишите в комментариях.